Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Est-ce un mariage ? Il y a bien trop de monde. Ces personnages participent en fait … à un Dîner en blanc.

Ez egy esküvő? Rengetegen vannak jelen. Ezek az emberek egy úgynevezett Vacsora Fehérben nevű rendezvényen vesznek részt.

L’idée : un pique-nique géant suivi d’une soirée dansante, organisé dans un lieu marquant. Partis d’un simple pique-nique entres potes, ces Dîners en blanc sont devenus un évènement planétaire. 

Az ötlet eredete: rendezzünk egy óriási pikniket egy meghatározott helyen, amelyet tánc est fog követni. Ezek a szimpla, barátok közötti piknik partik világméretű eseménnyé váltak.

Tout commence en 1988, quand un certains François Pasquier organise avec des amis un repas clandestin au bois de Boulogne, son jardin étant trop petit.  Pour qu’ils se reconnaissent entre eux, il leur demande de s’habiller en blanc. L’année après, chaque invité peut coopter un ami, et ainsi de suite. Résultat : environs 15 000 participants en 2014 à Paris ! 

A történet 1988-ban kezdődött, amikor egy bizonyos François Pasquier nevű úr barátaival titkos falatozást szervezett a boulogne-i erdőben, mert kertje túl kicsinek bizonyult. Annak érdekében, hogy felismerjék egymást, felkérte vendégeit, öltözzenek fehérbe. Évek múltán minden meghívott újabb barátokat hívhatott, és így tovább. Az eredmény: 2014-ben már 15 ezer résztvevője volt Párizsban!

Ces dîners ont lieu aujourd’hui dans plus de 20 pays et 50 villes, comme Montréal, New-York, Singapour … Le lieu choisi est tenu secret jusqu’au dernier moment. Les participants amènent leur table, leurs chaises, leurs boissons (alcools forts interdits), leurs vaisselles, (en faïence ou en verre, pas de carton ni de plastique), et leurs repas.

Ezek a vacsorák ma már több mint 20 országban és 50 városban – mint például Montreal,New-York, Singapur ... – kerülnek megrendezésre. A kiválasztott hely az utolsó pillanatig titokban marad. A résztvevők magukkal viszik asztalaikat, székeiket, italaikat (tilos az alkohol), edényeiket (fajanszból vagy üvegből, karton vagy műanyag tilos) és természetesen ételeiket.

Le banquet commence lorsque tous les convives agitent leur serviette blanche. Moment le plus magique : à la fin du repas, chacun allume une bougie annonçant l’ouverture de la piste de danse. Puis les invités repartent en laissant la place telle qu’ils l’avaient trouvée en arrivant. Et tout ceci avant minuit. 

A lakoma akkor kezdődik, amikor minden vendég meglobogtatja fehér szalvétáját. A legcsodálatosabb pillanat az, amikor az étkezés befejeztével mindenki meggyújt egy gyertyát a táncparkettre lép. Mielőtt eltávoznak a vendégek, mindent úgy hagynak, mint azt érkezésük előtt találták. A mulatság éjfél előtt véget ér.

Source : écoute

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót:

A címoldalról

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 

Bíró Ádám blogja Párizsból

 
 

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó