Traduire cette page

Partnereket keresünk

Német nyelv - nemetnyelv.hu
Orosz nyelv - orosznyelv.hu

Reparateur lave-linge à Budapest

Réparateur de machine à laver à Budapest

Nem csak franciásoknak!

Munkatársakat keresünk!

Mániád a francia ? Lehetne jobb is ez a honlap ? Lenne kedved szerkeszteni valamelyik rovatot, esetleg olyat, ami még nincs is ? Ne habozz, keress meg! Végzettség nem feltétel. Vigyázat, egyelőre nonprofit tevékenység! :-( Lásd még a Témák, amiket szeretnék feldolgozni, de... blogbejegyzést!

Francia nyelv a Facebookon

Hirdetés

Francia nyelv a YouTube-on

Tandi Flora : Aimer d’amour, aimer d’envies. Kapcsólódó interjúnk az énekesnővel: Érzelmekről franciáulNézd meg a csatornánkat, ha tetszik, iratkozz fel!
Küldj, ossz meg érdekességeket a franciás közösséggel az info[kukac]francianyelv.hu címre!

Szeretnél egy ilyen honlapot?

Honlapunkat az KAVED Studio fejleszti és üzemelteti. Mi őket ajánljuk.
Tárhelyszolgáltatónk a webhely.net.
A francianyelv.hu

Közmondás PDF Nyomtatás E-mail
2006. július 22. szombat, 07:56

Szerkezetét tekintve önmagában zárt, többnyire arányos, ritmusos szerkesztésû, teljes mondat. Íme néhány gyakori példa, amelyek esetében a jelentés kifejezésére a két nyelv azonos vagy hasonló képpel él:

NÉHÁNY GYAKORIBB FRANCIA KÖZMONDÁS ÉS MAGYAR MEGFELELÕJE

À cheval donné on ne regarde pas la bouche.

Ajándék lónak ne nézd a fogát.

À bon vin point d'enseigne.

Jó bornak nem kell cégér.

Chacun son métier (et les vaches seront bien gardées).

Suszter maradj a kaptafánál.

Dans les petits pots, les bons onguents.

Kicsi a bors, de erõs.

Deux yeux valent mieu qu'un.

Több szem többet lát.

Il faut battre le fer tant / pendant qu'il est chaud.

Addig üsd a vasat, amíg meleg.

Il ne faut pas chanter triomphe avant la victoire.

Nyugtával dicsérd a napot.

L'habit ne fait pas le moine.

Nem a ruha teszi az embert.

La nuit tous les chats sont gris.

Sötétben minden tehén fekete.

Le loup mourra dans sa peau.

Kutyából nem lesz szalonna.

Mieux vaut ruse gue force.

Többet ésszel, mint erõvel.

Nécessité fait loi.

Szükség törvényt bont.

Oeil pour oeil, dent pour dent.

Szemet szemért, fogat fogért.

Qui trop embrasse, mal étreint.

Aki sokat markol, keveset fog.

Qui va doucement va sûrement.

Lassan járj, tovább érsz.

Tel est pris gui croyait prendre.

Aki másnak vermet ás, maga esik bele.

Tel père, tel fils.

Az alma nem esik messze a fájától.

Tout ce gui brille n'est pas d'or.

Nem minden arany, ami fénylik.

Une hirondelle ne fait pas le printemps.

Egy fecske nem csinál nyarat.



(Forrás: Bárdosi-Karakai: A francia nyelv lexikona)

 

Hozzászólások  

 
+1 #5 VÁ: KözmondásB 2011-12-02 19:43
Szia Szandi! :-)
Idézet
 
 
+2 #4 VÁ: Közmondásszandi 2011-12-02 16:15
:-) sziasztok
Idézet
 
 
+3 #3 VÁ: KözmondásBolcsó Márta 2010-12-13 23:27
Irodalmi eredtű közmondások:
Il n'y a que le premier pas qui coûte (Mme de Deffand)

Plus fait douceur que violence (La Fontaine)

Qu'importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse (Musset)

Le style est l'homme même (Buffon)

On hasarde de perdre en volant trop gagner (La Fontaine)

Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras (La Fontaine)

Quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a. (Bussy -Rabutin,1667)


Rira bien qui rira le dernier (Florian, Fables)

La raison du plus fort est toujours la meilleure (La Fontaine)

Tel qui rit vendredi dimanche pleureura (Racine)
Idézet
 
 
+6 #2 Lukács Zsófi 2010-04-02 17:04
??? Hát persze, hogy nem. Ezek KÖZMONDÁSOK. ééésss?
Idézet
 
 
-3 #1 Greta néni 2010-03-17 16:45
egy kalap szart nem ér ez az oldal...ezek nem iss visszaható névmások
Idézet
 

Szólj hozzá!


Biztonsági kód
Frissítés

Közhelyek a franciákról

Időjárás

64°
18°
°F | °C
Overcast
Humidity: 77%
Wind: NW at 9 mph
Tue

57 | 73
13 | 22
Wed

64 | 81
17 | 27
Thu

64 | 82
17 | 27
Fri

59 | 82
15 | 27