Traduire cette page

Partnereket keresünk

Német nyelv - nemetnyelv.hu
Orosz nyelv - orosznyelv.hu

Reparateur lave-linge à Budapest

Réparateur de machine à laver à Budapest

Nem csak franciásoknak!

Munkatársakat keresünk!

Mániád a francia ? Lehetne jobb is ez a honlap ? Lenne kedved szerkeszteni valamelyik rovatot, esetleg olyat, ami még nincs is ? Ne habozz, keress meg! Végzettség nem feltétel. Vigyázat, egyelőre nonprofit tevékenység! :-( Lásd még a Témák, amiket szeretnék feldolgozni, de... blogbejegyzést!

Francia nyelv a Facebookon

Hirdetés

Francia nyelv a YouTube-on

Tandi Flora : Aimer d’amour, aimer d’envies. Kapcsólódó interjúnk az énekesnővel: Érzelmekről franciáulNézd meg a csatornánkat, ha tetszik, iratkozz fel!
Küldj, ossz meg érdekességeket a franciás közösséggel az info[kukac]francianyelv.hu címre!

Szeretnél egy ilyen honlapot?

Honlapunkat az KAVED Studio fejleszti és üzemelteti. Mi őket ajánljuk.
Tárhelyszolgáltatónk a webhely.net.
A francianyelv.hu

Február 2., a palacsinta ünnepe PDF Nyomtatás E-mail
Csáki Melinda   
2011. február 01. kedd, 20:52

Már januárban feltűnt, hogy minden francia élelmiszer áruház “akciós” termékei között szinte csak a palacsinta készítés eszközei és hozzávalói sorakoznak nagy számban.

Egy alkalommal, amikor francia baratinkkal egy Dordogne megyei kisfaluban, Villamblardban ebédeltünk éppen, minő véletlen, a szörnyűséges mindent bele zöldségleves (potage) után egy baszk palacsintát szolgáltak fel mindenkinek. Itt volt hát az alkalom hogy megkérdezzük, miért is van palacsinta őrület év elején Franciaországban.

A francia hagyomány szerint az év első palacsintájának sütésekor a következőket kell tennünk hogy az év sok pénzt és gazdagságot hozzon otthonunkba: amikor az első palacsintát sütjük jobb kezünkbe vegyünk egy pénzérmét, bal kezünkkel pedig fogjuk a palacsintasütő serpenyőt. Amikor a palacsinta egyik fele pont megfelelő, úgy fodítsuk meg azt, hogy jó chef módjára a levegőbe hajítjuk.

Ha sikerül is elkapni, a hagyomány szerint abban az évben ránk mosolyog a szerencse és vegre valahára meggazdagszunk. Azonban csak akkor, ha a palacsintába a sütés után beletekerjük a pénzérmét, amit a sütés közben a kezünkben szorongattunk és mindezt feltesszük az otthonunk legrégebbi szobájában a szekrény tetejére. (Panel lakásokban jó a konyhaszekrény teteje is.) A palacsinta ott marad úgy a következő évi első palacsintasütésig. A gazdagságért cserébe, a következő év elején, amikor a tavalyi palacsintát az újra cseréljük, illik a becsomagolt pénzérmét az első koldusnak odaadni az utcán (szigorúan a csomagolás nélkül).

A hagyomány hivatalosan február 2-át adja meg az első palacsintasütés dátumának.

Felmerült a kérdés, vajon ugyanarra gondol-e egy francia mint egy magyar, amikor palacsintáról beszélünk. Erre a kérdésre a francianyelv.hu Facebook oldalán kaptunk választ Couppe-Deák Évától : La crêpe est sucrée (farine blanche) et la galette est salée (blé noir).

Figyelemre méltó, hogy az év eleji nyalánkságok közül nem ez az egyetlen, amely babonasághoz, illetve vallásos gyakorlathoz kapcsolódik, lásd még Galette des Rois. Ha van a tarsolyodban valami érdekesség, oszd meg!

 

Szólj hozzá!


Biztonsági kód
Frissítés

Közhelyek a franciákról

Időjárás

61°
16°
°F | °C
Mostly Cloudy
Humidity: 94%
Wind: S at 4 mph
Sun

55 | 72
12 | 22
Mon

55 | 70
12 | 21
Tue

55 | 70
12 | 21
Wed

59 | 77
15 | 25