Traduire cette page
Legfrissebb
- Sarko elköszönt, Hollande az új elnök
- A 12 legszebb magyar vers franciául 10. rész – Vörösmarty Mihály: A vén cigány
- Hétköznapi kifejezések, szófordulatok - 5.
- Hétköznapi kifejezések, szófordulatok - 4.
- A Loire-völgye - egy híres vidék
- Hétköznapi kifejezések, szófordulatok - 3.
- Hétköznapi kifejezések, szófordulatok - 2.
- Hétköznapi kifejezések, szófordulatok - 1.
- ELTE: a nyelvtudás alól nincs felmentés
- L'enquête Corse (Nagy zűr Korzikán)
Nem csak franciásoknak!
Munkatársakat keresünk!
Mániád a francia ? Lehetne jobb is ez a honlap ? Lenne kedved szerkeszteni valamelyik rovatot, esetleg olyat, ami még nincs is ? Ne habozz, keress meg! Végzettség nem feltétel. Vigyázat, egyelőre nonprofit tevékenység! :-( Lásd még a Témák, amiket szeretnék feldolgozni, de... blogbejegyzést!
Francia nyelv a Facebookon
Hirdetés
Francia nyelv a YouTube-on
Tandi Flora : Aimer d’amour, aimer d’envies. Kapcsólódó interjúnk az énekesnővel: Érzelmekről franciáulNézd meg a csatornánkat, ha tetszik, iratkozz fel! Küldj, ossz meg érdekességeket a franciás közösséggel az info[kukac]francianyelv.hu címre!Szeretnél egy ilyen honlapot?
Honlapunkat az KAVED Studio fejleszti és üzemelteti. Mi őket ajánljuk.
Tárhelyszolgáltatónk a webhely.net.
A francianyelv.hu
| Mi az a maghreb? | ![]() | ![]() | ![]() |
| francianyelv.hu / FB-csapat / Wiki |
| 2011. február 07. hétfő, 12:58 |
A tunéziai, majd a többi észak-afrikai országban játszódó események kapcsán mostanában többet lehetett hallani a "maghreb" kifejezést. Mi is ez valójában, honnan ered, mit jelent?Maghreb (arabul مغرب) nyugatot jelent, a mashrek (arabul مشرق) ellentéte, amely pedig keletet, a felkelő napot szimbolizálja. Az észak-afrikai nyugati és keleti arab világot különböztetik meg így. Egyiptomot általában egyikbe sem szokták sorolni, mert annyira különbözik mindkettőtől.
Geopolitikai értelemben a Magreb térséghez Marokkót, Nyugat-Szaharát (hivatalos nevén Szaharai Arab Demokratikus Köztársaság egy jelenleg nagyrészt marokkói megszállás alatt álló nyugat-afrikai ország), Algériát, Tunéziát és a régiót az Arab Kelettől elválasztó, sivatagos Líbiát szokták sorolni. (Néha Mauritániát is, de ezt az utóbbi országot máskor inkább Nyugat-Afrikához sorolják.) A középkorban az Ibériai-félsziget arab államai is a magrebi kultúrkörbe tartoztak. Más megfogalmazásban a Magreb térséghez az Arab Magreb Unió országai tartoznak Nyugat-Szaharával kiegészítve. Mi köze ennek a francia nyelvhez? A "francia világ" fogalmába maximálisan beletartoznak Franciaország egykori gyarmatai, melyekkel a mai napig szoros kapcsolatot ápol. A maghreb észak-afrikai államaiban ebből kifolyólag is hangsúlyosan jelen van a francia nyelv, jelentős számú francia él ezekben az országokban, illetve innen származó bevándorló is jelentős számban él Franciaországban. Tunéziában pl. kb. 30 ezer francia él. A tunéziai bevándorlók 7-800 ezer fős közösséget tesznek ki a Hexagonban. A fentiek miatt a francia köznyelvben, híradóban, sajtóban gyakran találkozunk a maghreb, maghrebain kifejezéssel. A téma kapcsán említést érdemel még a beur /-e, beurette kifejezés, ami másodgenerációs, Franciaországban arab bevándorló szülőktől született fiatalt jelent. Az al-Magrib elnevezés arabul egyúttal Marokkót is jelöli, bár Marokkó hivatalos neve al-Mamlaka al-Magribíja (Nyugati Királyság). Korábban Marokkó neve al-Magrib al-Akszá volt, azaz „Távol-Nyugat”.Megkülönböztetjük továbbá a "kis maghreb"-et, ami alatt Marokkót, Algériát és Tunéziát értjük. A Magreb lakói kevert etnikai eredetűek. Fő örökségük a berber és az arab vér. Ezt a keveréket – különösen Mauritániában – néha mórnak nevezik. A Magreb építészetére jellemzők a kaszba nevű citadellák, a fehérre meszelt falú öreg városrészek, a keskeny utcák és kőből, fából és sárból felhúzott többemeletes épületek. Az összállításban részt vett Aradi Csilla Krisztina, Gesztelyi "Captain Hero" Donát, Lévay Balázs, Tatai Lilla, Wiki Pédia :-) |














Hozzászólások
A cikk hozzászólásainak RSS-csatornája.