Traduire cette page

Partnereket keresünk

Német nyelv - nemetnyelv.hu
Orosz nyelv - orosznyelv.hu

Reparateur lave-linge à Budapest

Réparateur de machine à laver à Budapest

Nem csak franciásoknak!

Munkatársakat keresünk!

Mániád a francia ? Lehetne jobb is ez a honlap ? Lenne kedved szerkeszteni valamelyik rovatot, esetleg olyat, ami még nincs is ? Ne habozz, keress meg! Végzettség nem feltétel. Vigyázat, egyelőre nonprofit tevékenység! :-( Lásd még a Témák, amiket szeretnék feldolgozni, de... blogbejegyzést!

Francia nyelv a Facebookon

Hirdetés

Francia nyelv a YouTube-on

Tandi Flora : Aimer d’amour, aimer d’envies. Kapcsólódó interjúnk az énekesnővel: Érzelmekről franciáulNézd meg a csatornánkat, ha tetszik, iratkozz fel!
Küldj, ossz meg érdekességeket a franciás közösséggel az info[kukac]francianyelv.hu címre!

Szeretnél egy ilyen honlapot?

Honlapunkat az KAVED Studio fejleszti és üzemelteti. Mi őket ajánljuk.
Tárhelyszolgáltatónk a webhely.net.
A francianyelv.hu

Kúltúra és mûvészetek Franciaországban PDF Nyomtatás E-mail
2008. szeptember 14. vasárnap, 19:00

E
z a fajta kultúra és mû­vészet talán nem annyira elvont és filozofikus, valószí­nûleg sokkal inkább mulandó, de a klasszikus minták­nál jóval érzékenyebb a társadalom változásaira. Az elõadó-mûvészetek iránti érdeklõdés felélénkülése új színt hozott a franciák mindennapjaiba. Kevés azon­ban a kortárs regény- és drámaíró, festõ, zeneszerzõ vagy jelentõs filmrendezõ.

A hanyatlás okait nem könnyû megtalálni. Lehet, hogy a gyors ipari és társadalmi változás terelte más területre a nemzet erejét, és a de Gaulle és Giscard d’Estaing alatt elõtérbe került szakember-ethosz meg­semmisítette a kreativitást? Az is lehet persze, hogy a fogyasztói társadalom és a régi baloldali eszmék elhal­ványulása miatt sok gondolkodó és mûvész meghason­lott önmagával vagy éppen megijedt.

A probléma nem csak Franciaországot érinti, a kreativitás hiánya Né­metországban, de Olaszországban is megfigyelhetõ. Mitterrand és Lang abban a reményben emelte meg a költségvetésbõl a kultúrának szánt pénzt, és azért nö­velte az állami támogatások körét, hogy ezzel is jobb kulturális légkört teremtsen és segítse az alkotómunka kibontakozását. Ez azonban, úgy látszik, nem sikerült.

Pompidou és Mitterrand (Giscard kevésbé) mindent elkövetett azért, hogy visszaszerezze a francia kultúra egykori hírnevét: új, nagyszabású építkezésekbe kezd­tek (Beaubourg és a Bastille Operaház), látványos ün­nepi játékokat és fesztiválokat szerveztek.

Mindennek köszönhetõen némiképp megnövekedett a nemzetközi érdeklõdés Párizs iránt, amint az a forradalom kétszá­zadik évfordulóján megrendezett ünnepségek idején, 1989-ben jól látható volt. A két politikus abban is õszintén reménykedett, hogy a korábbi idõket idézve sikerül Párizsba csábítaniuk az írókat és a mûvészeket.

A közelmúltban Párizsban letelepedett mûvészek kö­zött számos politikai menekült is van, például az argentin színházi rendezõ, Jorge Lavelli és a cseh író, Milan Kundera. Külföldi divattervezõk is jöttek ide, például a német Karl Lagerfeld és a japán Kenzo. A párizsi kulturális élet ma szembetûnõen nemzetleözi színezetû: a francia kultúra kincseit kivételes külföldi tehetségek gyarapítják, a nagy kultúrpaloták építését pedig külországi építészekre bízzák.

(Bárdosi-Karakai: A francia nyelv lexikona)

 

Szólj hozzá!


Biztonsági kód
Frissítés

Közhelyek a franciákról

Időjárás

63°
17°
°F | °C
Light rain
Humidity: 94%
Wind: N at 4 mph
Sun

55 | 72
12 | 22
Mon

55 | 70
12 | 21
Tue

55 | 70
12 | 21
Wed

59 | 77
15 | 25